Author Archives: violetasr

BbLinguas: aprendizaxe sen fronteiras

«Se falas cunha persoa nun idioma que comprenda, chegas á súa cabeza. Se falas con ela no seu idioma, chegas ao seu corazón»

Nelson Mandela

Os bebés comprenden o que sucede no seu entorno antes de poder falar. A súa capacidade de adquirir coñecementos é prodixiosa, desde os primeiros meses de vida apreciamos como a súa personalidade e o seu comportamento vanse modelando a pasos de xigante. E se isto ten lugar nunha contorna multilingüe estanse desenvolvendo ademais unhas boas aptitudes para os idiomas, aptitudes que nesta sociedade global sempre implican progreso.

A experiencia de varios idiomas nos máis pequenos tradúcese nunha mellora da función executiva do cerebro, é dicir, son capaces de resolver tarefas e problemas con maior facilidade. Tamén implica un incremento das habilidades metalingüísticas (a capacidade de reflexionar sobre a linguaxe en si mesma) e aporta efectos protectores contra o deterioro cognitivo que supoñerá a idade adulta. Repercutirá positivamente tanto no seu futuro cultural e profesional como en termos de identidade persoal e autoestima (imaxinades o bonito de vivir sen tradutor automático?).

bblinguas-21.jpg

Neste contexto, as Bibliotecas Municipais somos conscientes da importancia de proporcionar  ferramentas para descubrir e coñecer novos idiomas. E neste convencemento propoñémosvos BbLinguas: unha selección de contos que ten por vocación contribuír ao coñecemento e adquisición de máis dunha lingua dende idades temperás. Historias ilustradas, breves e sinxelas en distintos idiomas que constitúen un apoio para a aprendizaxe e a práctica dun idioma estranxeiro:

  • Guardería de idiomas. Julie Aigner-Clark. Barcelona: Essential Minds, D.L. 2004.
  • Corre! Corre! Jeanne Ashbé. Barcelona: Corimbo, 2005.
  • Upa! upa! Hip, hop. Catherine Hnatov. New York: Star Bright Books, 2010.
  • Chi si nasconde lì? Milano: Gribaudo, 2010.
  • Mon tout premier livre sonore. Fiona Land. Paris: Nathan, 2010.
  • Where´s Mrs. Ladybird? Ingela P. Arrhenius. Londres: Nosy Crow, 2017.
  • Go to sleep Cheeky Monkey! Carles Ballesteros. Londres: Words & Pictures, 2017.

Estes e outros títulos agárdanvos na sala infantil da Biblioteca Ágora dispostos a ensinar idiomas para poder vivilos, a converterse nunha primeira aproximación a formas de comunicación alternativas que tornan difusas as fronteiras.

Advertisements

Grazas por vir e… por favor, volvede!!

Hai unha lección fundamental que desde pequenxs nos prepara para saber dar as grazas, pedir as cousas por favor e pedir perdón cando se fai algo mal. Aprendemos que esas “palabras máxicas” son a base de todo, porque fan do mundo un sitio máis amable e acolledor. Non como simples fórmulas de cortesía, senón como base do respecto e a educación en calquera relación social. Por desgraza, aos adultos tamén se nos esquece de cando en vez utilizalas.

É por isto que nas Escolas que contan, a fase que pecha o ciclo do programa de Bebescolas, un oso panda algo malhumorado (pero bo tipo) foi o encargado de rescatar esta ensinanza. Non era outro que o prota de Por favor, señor Panda, a divertida e educativa historia de Steve Antony incluida dentro da colección Somos8 da Editorial NubeOcho.

34532467742_0dc0cc39d3_k-horz

O señor Panda, tras ofrecer as súas rosquillas, négallas ao seus interlocutores ante a incredulidade destes, e sen que nun primeiro momento cheguemos a entender o porqué. E así, tras toparse con distintos animais nunha secuencia reiterativa (e, polo tanto, fácil de seguir para xs pequenxs) o señor Panda crúzase no seu camiño cun cortés lemur, que ante o ofrecemento de rosquillas por parte do Panda responde cun “A min gustaríame comer unha rosquilla! Por favor, señor Panda”. É precisamente ese “por favor” o que levaba todo o tempo buscando o Señor Panda! Tanto que non lle dá unha rosquilla ao lemur, senón todas. Total, a el nin sequera lle gustan!

Para acompañar esta historia eliximos Mi cara, de Margarita del Mazo e Cecilia Moreno. Un divertido xogo que compara as partes da casa coas da cara, ideal para prelectores e/ou primeiros lectores polo seu texto rimado con moita dozura e as coloristas ilustracións.

Contos diferentes pero coa mesma vontade: achegar as mellores historias ao público miúdo e amosarlles a liberdade imaxinaria que se atopa detrás de cada liña, de cada personaxe, de cada portada. Agradecemos ás escolas participantes (EI Ventorrillo, EI Carmen Cervigón-Padre Rubinos, EI Agra do Orzán, EI Xénesis, EI Parrulos Ventorrillo, EI Nazaret e EI PSN Bicos) a implicación e o cariño que recibimos nas súas visitas á Biblioteca Ágora. Un ano máis se confirma que o noso traballo como biblioteca pública só ten sentido cando se fai da man da comunidade.

E patatín, e patatán… este curso chegou ó seu final! Ata o ano que ven!

Bonitas e máxicas: así son as cores

A clase de arte rematara, pero Vashti quedou pegada ao seu asento. A súa folla estaba en branco. A profesora inclinouse sobre ela .

“¡Ah! Un oso polar baixo unha tormenta de neve”, dixo.

”¡Moi divertido!” contestou Vashti.  “Non se me ocorre que debuxar”

O punto. Peter H. Reynols

Hai libros máxicos. Libros sorprendentes que van moito máis lonxe do que neles está contido. Libros que convidan á experimentación e que inclúen pasaporte a novos mundos.

Hervé Tullet é un deses magos experimentais que convidan a ver os libros con outro estoesunlibrpprisma. As obras do autor francés concíbense para ver cos ollos ben abertos, xogar coas ilustracións e ler dunha maneira moi distinta á que estamos afeitos. Para Tullet o libro é un tesouro interactivo que non entende de tecnoloxías, onde o lector só precisa das súas mans e da súa imaxinación para poder desfrutar das infinitas formas, cores e textos que alí se presentan. E non se conforma con publicar: tamén imparte obradoiros por todo o planeta axudando a nenos e nenas a explotar a súa imaxinación e creatividade en relación coa arte.

No último Bebencontro da Biblioteca Ágora demos unha vez máis testemuño do cativadoras que son estas obras. Só precisamos dun panel branco e puntos de luz (ademais dunha marabillosa versión instrumental do tema Somebody that I used to know de Gotye) para experimentar con Xogo de cores: un cadrado violeta, un círculo verde e un triángulo laranxa andaban buscando aos seus pais. E apareceron, claro! As diferentes formas xeométricas descubríronnos como a partir da mestura de cores primarias acadamos as cores secundarias:

Para voltar á calma recorremos aos “gusidedos” (que non eran outros máis que os nosos dedos con ollos e boca) e convertémolos en flores, dinosauros, pasteis e tuberías, ademais de mergullalos no fondo do mar. Dedos contadores de historias. Unha sinxelísima pero marabillosa ferramenta que capta a atención dos bebés a través do movemento das nosas mans e a sorpresa de ver uns protagonistas tan orixinais.

sombras-horz

Podes atopar os títulos da colección Vamos a xogar! no Cascarilleiro, o catálogo en liña das Bibliotecas Municipais. Só aptos para mentes inquietas! 

Desde a Bebeteca abriuse unha porta estelar para formular unha realidade alternativa e asombrosa. Porque non fan falta grandes recursos para facer da lectura unha experiencia inesquecible. Ás veces cunha folla en branco temos todo o que precisamos. Pois coma di o propio Tullet, “dun vaso con pintura que cae ou dunha mancha non desexada sempre se pode obter algo estimulante“.

 

Babies, bubbles & books!

Non sabemos se pola abundancia de auga ou sinxelamente porque a nosa terra tira moito, pero na Biblioteca Ágora andamos moi mariñeiros nesta tempada. Tanto que cando tocou deseñar o Bbencontro en lingua inglesa deste curso, xa un habitual na programación anual, reminiscencias mariñas invadiron as nosas cabezas e convertemos ás cri32926238261_613dfe2d91_naturas con branquias nos protagonistas da xornada. Why not?

Coñecer outros idiomas distintos ao materno é xa prácticamente un requisito imprescindible na sociedade global na que vivimos: unha pasaxe a outras culturas e experiencias que multiplica por centos as nosas posibilidades de comunicación. O estudo do inglés a idades temperás supón múltiples beneficios, xa que o cerebro do bebé é moi moldeable e receptivo ante calquera tipo de aprendizaxe. Nesta ocasión centrámonos na práctica oral para traballar as competencias comunicativas e cognitivas dxs “bilingual babys”. Let´s go!

O pequeno Hooray, extenuado tras unha longa viaxe polos Mares do sur, saiu da súa casa-cuncha para presentarnos aos numerosos “fishy-friends” que fixo nesta animada aventura. Who´s there in the sea? Ledos, enoxados, gordos, a raias… peixiños moi diferentes que nos permitiron practicar adxectivos calificativos básicos a través dos xogos de palabras e as repeticións.

Trala algarabía mariña voltamos á calma con Sea Animals, do popular ilustrador Mike Lowery. Dolphin, shark, octopus, seahorse… todos foron advertidos: It´s time to sleep! Con rimas e xogos de luces aprendimos os seus nomes namentres os mandábamos a durmir: ZzzZzzzZzz!!!

32207570284_282b5355ed_z

Se os animais mariños queres durmir… só con música o poderás conseguir! 

A estimulación musical foi de novo un valor engadido na sesión: o polifacético compañeiro Santiago Manteiga, guitarra acústica en man, reforzou todo este traballo con acordes que envolveron de ritmo a sala infantil. Ata houbo tempo para que nais e pais practicasen o seu english co Yellow Submarine! Estímulos sonoros en riguroso directo que favorecen a potencialidade cognitiva dxs máis pequenxs, tanto polo que respecta ao desenvolvemento da musicalidade como á creatividade e expresión corporal.

32167616104_2a7a84c64c

A proposta non quedou ahí: unha pequena escolma de contos e materiais audiovisuais agardaba a familias e pequenxs para que, xa na casa, podan mergullarse de novo no amplo mundo dos idiomas (todos dispoñibles no Cascarilleiro, o noso catálogo en liña):

Mergúllate na galería de Flickr se queres ver unha pequena mostra da nosa odisea polos fondos abisais. See you soon!

Os esqueletos visitan a Bebeteca Ágora

Conta a lenda celta que, fai moitos anos, na noite do día de defuntos, os espíritos dos mortos camiñaban ceibes polo noso mundo, mentres os vivos gozaban dun gran banquete. Era a noite do Samaín. A tempada de colleitas chegaba ao seu fin e dábase a benvida ao escuro inverno.

untitledEste ano os espíritos decidiron adiantarse un chisquiño no tempo e facer parada na Biblioteca Ágora. Convertéronse en bibliotecarixs e botáronnos un cable cos primeiros Bebencontros do curso. O Samaín pareceunos un bo recurso para facer un achegamento ás nosas tradicións e destacar a influenza da literatura oral no desenvolvemento dxs pequenxs. Recuperamos parte dese imaxinario popular que dende o berce nos achega ó noso entorno cultural e nos regala os primeiros flirteos coa literatura, o arte e a música.

Cando o reloxo marcou a unha, os esqueletos saíron das tumbas e animáronnos a mover o corpo con Chumba la cachumba, da Editorial Ekaré. Un título da colección Clave de sol, libros ilustrados que son á vez contos para contar e cancións para cantar, pertencentes á tradición oral española e hispanoamericana. A golpe de sonaxeiro, conseguimos que xs pequenxs deixaran os medos a un lado e brincaran cos esqueletos. Montouse un bo alboroto no cemiterio!!

tumba

As ocurrentes ilustracións de Carlos Cotte fan deste libro unha festa visual e unha xenial maneira de aprender a contar e cantar a hora.

Para baixar de revolucións recuperamos outro clásico da nosa nenez, aínda que neste caso “remasterizado” pola Editorial Kalandraka: o Veo Veo de Antonio Rubio e Óscar Villán. Un poema convertido en xogo musical que atrae moitísimo axs pequerrechxs pola forza das súas rimas.

veoveo

A parte musical tamén merece unha parrafada: para darlle ritmo ó asunto estiveron sonando dende o Thriller de Michael Jackson ata temas das BSO de Maléfica e Beetlejuice. Pola nosa parte xa hai compromiso manifesto de coidar con máis mimo este aspecto, ir máis alá das cancións meramente infantís e sacarlle todo o xugo á música como motor centrífugo de emocións e sensacións.

Agardando a súa quenda na cestiña bibliográfica do día, outros membros dese imaxinario herdado (todos eles dispoñibles no catálogo das Bibliotecas Municipais):

Xa de cara ao remate da sesión e namentres xs bebés se mergullaban entre contos, aproveitamos para comentar coas familias as modificacións recén feitas no programa de Bebelotes. Ademais dunha nova ubicación na sala infantil, as mochilas contan con cunha reformulación dos seus contidos: novedades editoriais, materiais en lingua estranxeira e enquisas máis sinxelas para o seu enchemento.

post-2

Para descubrir como o pasaron xs nosxs mini-lectores nesta “terrorífica” xornada podes visitar o noso Flickr. Se che dan algo de envexa, xa sabes que facer: acompañarnos na seguinte cita. Truco ou trato?

%d bloggers like this: